新着情報
笠原っ子日記
今日の授業(3・4年生)
2021年12月2日 15時20分 今日の5時間目の授業は、3年生・4年生の様子です。4年生は、社会科の伝統工芸について、ロイロノートで調べ学習を進めました。3年生は、体育のボールゲームを楽しみました。
A aula da 5ª hora de hoje parece uma aluna da terceira e outra da quarta série. O aluno da quarta série investigou o artesanato tradicional dos estudos sociais no LoiloNote. O aluno da terceira série gostou do jogo de educação física.
<4年生>
<3年生>
プロ学(6年生)
2021年12月2日 11時16分 今日の3時間目に、富士通本社にお勤めの方とリモートで学習しました。省エネについて研究されているプロの方に、自分たちが取り組んだ省エネを紹介し、評価していただきました。ドライヤーや電子レンジ、お風呂など身近な電化製品について、時短や使い方などアドバイスをいただき、これからの生活に役立つ情報をたくさん吸収しました。
Na terceira hora de hoje, aprendi remotamente com uma pessoa que trabalha na sede da Fujitsu. Profissionais que estão pesquisando conservação de energia introduziram e avaliaram a conservação de energia em que estão trabalhando. Recebemos conselhos sobre aparelhos elétricos familiares, como secadores, microondas e banhos, e como usá-los, e absorvemos muitas informações úteis para a vida futura.
今日の授業(1・2年生)
2021年12月2日 10時11分 まずは、1年生と2年生の授業です。2時間目に、1年生は国語を2年生は、生活科を学習しました。
Em primeiro lugar, os alunos da primeira e da segunda séries são classes. Na segunda hora, o aluno da primeira série aprendeu o idioma japonês e o aluno da segunda série aprendeu o departamento de vida.
<1年生> <2年生>
宿泊体験学習へ出発5年生
2021年12月2日 08時55分 延期になっていた宿泊体験学習ですが、今日から1泊2日で実施するために三ケ日青年の家へ5年生が出掛けました。今年一番の寒さの中、全員元気にバスに乗り込み出発しました。
Embora seja um estudo de experiência de acomodação que foi adiado, um aluno da quinta série foi até a casa da Juventude Mikka-ichi para implementá-lo em 2 dias e 1 noite a partir de hoje. No clima mais frio do ano, todos entraram no ônibus alegremente e saíram.
花の苗植え
2021年12月1日 14時06分 今日のなかよし活動の時間を使って、冬用の花の苗を植えました。委員会の子供たちが苗を花壇に配置して、それを学年ごとに植えていきました。
Usei o tempo de atividade de Nakayoshi de hoje para plantar mudas de flores de inverno. As crianças do comitê organizaram mudas em canteiros de flores e as plantavam todos os anos letivo.