新着情報
笠原っ子日記
今日の授業
2021年12月7日 11時12分 今日は、3時間目の様子です。1年生は、体育館でボールけりゲームをしました。2年生は、音楽で鍵盤ハーモニカの演奏を学習しました。3年生は、算数の小数のテストを振り返りました。4年生も小数のわり算の計算を学びました。5年生は、社会科で資源ゴミの分別についてシミュレーション体験をしました。6年生は、図工で木で作品を作る工作を進めました。
Hoje é a terceira hora. O aluno da primeira série jogou um jogo de bola no ginásio. O aluno da segunda série aprendeu a tocar gaita do teclado na música. O aluno da terceira série olhou para o teste de decimais em aritmética. Os alunos da quarta série também aprenderam o cálculo de números decimais. O aluno da quinta série teve uma experiência de simulação sobre a classificação de resíduos de recursos em estudos sociais. O aluno da sexta série prosseguiu com o artesanato para fazer madeira com obras de arte.
<1年生>
<2年生>
<3年生>
<4年生>
<5年生>
<6年生>
人権週間(読み聞かせ)
2021年12月6日 08時24分 毎年、12月4日~10日は、人権週間です。今年も人権擁護委員の青木様が来校され、4年生を対象に人権についての読み聞かせをしていただきました。
Todos os anos, de 4 a 10 de dezembro é a Semana dos Direitos Humanos. Este ano, o Sr. Aoki, o Comitê de Defesa dos Direitos Humanos, visitou a escola para ler sobre direitos humanos para alunos da quarta série.
宿泊体験学習から帰校(5年生)
2021年12月3日 15時53分 1泊2日の宿泊学習を終え、5年生が全員帰ってきました。
Depois de terminar o estudo de acomodação por 2 dias e 1 noite, todos os alunos da 5ª série retornaram.
オリンピック・パラリンピックムーブメント(4・6年生)車いすバスケ
2021年12月3日 10時45分 今日の2・3時間目に県障がい者スポーツ協会の方とパラリンピアンの方が来校し、4年生と6年生に車いすバスケットを教えていただきました。車いすの構造の説明を受け、車いすの乗り方や操作の仕方を実際に体験しました。特に曲がり方の難しさを知ることができました。次にバスケットのゲームを体験しました。シュートが難しくなかなかリングに届きませんでしたが、次第に上手になりました。
Pessoas da associação esportiva da prefeitura e pessoas paralímpicas da associação esportiva da prefeitura visitaram a escola na segunda e terceira horas de hoje e ensinaram cestas de cadeira de rodas para os alunos da 4ª e 6ª séries. Depois de receber uma explicação da estrutura de uma cadeira de rodas, eu realmente experimentei como andar e operar uma cadeira de rodas. Consegui saber a dificuldade de como dobrar em particular. Em seguida, experimentei um jogo de cesta. Foi difícil atirar e foi difícil chegar ao ringue, mas aos poucos fiquei melhor nisso.
朝マラソン始まる
2021年12月3日 09時32分 12月1日に第1回朝マラソンが予定されていましたが、グランド不良のため中止となり、今日が第1日目となりました。5年生は、宿泊学習で不在でしたが、他の学年の子供たちは、天候も良く自分のペースで3分間走りました。全校での朝マラソンは後2回まります。
A primeira maratona matinal estava marcada para 1º de dezembro, mas foi cancelada devido a terreno ruim, e hoje é o primeiro dia. O tempo estava bom e as crianças correram em seu próprio ritmo por 3 minutos. A maratona matinal em toda a escola será duas vezes depois.