Exercícios de evacuação Houve um exercício de evacuação hoje em 4/11. Eu verifiquei a rota de evacuação com meu professor de sala de aula e consegui evacuar com calma. Eu também estava ouvindo seriamente a história do professor responsável. Depois que voltei para a sala de aula, olhei para trás no treinamento.
A nova cerimônia de nomeação e a cerimônia de abertura foram realizadas remotamente. Os professores também ficaram um pouco nervosos na nova reunião.
Na cerimônia de abertura, a criança representativa fez uma apresentação esplêndida de suas aspirações para o primeiro semestre.
No tempo de aula, foi pouco tempo, mas a professora de sala de aula de cada turma conversou com as crianças sobre que tipo de aula elas queriam fazer, incluindo a auto-apresentação.
4月7日(木)に入学式が行われました。1年生25名が元気いっぱい笠原小学校に入学しました。緊張した表情で体育館に入場した1年生も、新しい担任の先生がわかると、安心して笑顔を見せてくれました。 Uma cerimônia de entrada foi realizada no dia 4/7 (qui). 25 alunos da primeira série entraram na Escola Primária Kasahara cheios de energia. O aluno da primeira série que entrou no ginásio com uma expressão nervosa também mostrou um sorriso de alívio quando conheceu o novo professor da sala de aula.
今日、3月18日(金)に予定通り、卒業証書授与式が挙行されました。写真は、当日の朝、卒業生を迎える教室と体育館です。 Hoje, uma cerimônia de premiação do diploma foi realizada conforme programado em 3/18 (sexta-feira). A foto mostra a sala de aula e o ginásio que recebe os formandos na manhã do dia.
1年間の学習が終わり、修了式をリモートで行いました。修了証書を各学年の代表児童が授与され、1年間の振り返りを発表しました。発表内容は、学校長の話とともに学年だよりに掲載しました。ご覧ください。 Um ano de estudo terminou e a cerimônia de conclusão foi realizada remotamente. As crianças representativas de cada série receberam um certificado de conclusão e uma revisão de um ano foi anunciada. O conteúdo da apresentação foi publicado nas notícias do ano letivo junto com a história do diretor da escola. Por favor, dê uma olhada.