1年生おめでとう集会 4月28日(木)1年生おめでとう集会が開かれました。コロナ禍でリモートでの集会になりました。にこにこ隊の楽しい劇で1年生は大喜びでした。じゃんけんゲームなどもあり、楽しい会になりました。 Parabéns pela reunião para alunos da primeira série Uma reunião para parabenizar os alunos da primeira série foi realizada na quinta-feira, 28 de abril. Foi um encontro remoto devido à pandemia de COVID-19. O aluno da primeira série ficou encantado com a divertida peça de Nikoniko Tai. Havia jogos de pedra-papel-tesoura, etc., e foi uma festa divertida
5.6年生が、秋田製茶さんでお茶摘みの体験をさせていただきました。手摘みすることの大変を学びました。一番茶のとてもいい香りの中で貴重な体験ができました。 Um aluno da série 5.6 teve uma experiência de colheita de chá no Akita Seicha. Aprendi como é difícil escolher à mão. Tive uma experiência valiosa no aroma muito agradável do chá Ichiban.
1年だけでの下校が今日で4日目になりました。「とびだしはしません」「よりみちはしません」「はしりません」をしっかり守って下校できています。保護者の見守りもありがとうございます。 Hoje é o quarto dia de deixar a escola em apenas um ano. Consegui deixar a escola aderindo firmemente a “não vou pular”, “não vou fazer isso” e “não vou fazer isso”. Obrigado por cuidar dos meus pais também.
3,4年生の外国語活動、5,6年生の外国語の時間にALTのグレンダ先生が来てくれます。今年度は木曜日と金曜日です。 O Sr. Glenda da ALT participará de atividades de língua estrangeira para alunos da 3ª e 4ª séries e horas de língua estrangeira para alunos da 5ª e 6ª séries. Este ano fiscal é quinta e sexta-feira.
学級花壇の花がとてもきれいに咲いてます。新学期の子どもたちを温かく迎えてくれています。 As flores no canteiro de flores da classe estão florescendo muito bem. Eles recebem calorosamente as crianças do novo ano escolar.